ƯÇãÆ÷Å» ÆÖ¿»·Î¿ì
À̸ÞÀÏ
¸»·¹ÀÌ½Ã¾Æ ¹ýÀμ³¸³ÀýÂ÷ ºñÀڹ߱ÞÀýÂ÷
 

¼­ºñ½º ¹ýÀμ³¸³ÀýÂ÷
 
¹ýÀμ³¸³ÀýÂ÷
 
  1965³âÀÇ È¸»ç¹ý¿¡ µû¶ó, »ç¿øÀÇ °³ÀÎÃ¥ÀÓÀÌ ÁÖ½ÄÀÇ ¾×¸é°¡¾×¿¡ ±¹ÇѵǴ ÁÖ½Äȸ»ç, ȸ»çû»ê½Ã »ç¿øÀÌ ÁöÁ¤±Ý ¾× Çѵµ³»¿¡ Ã¥ÀÓÀ» º¸ÁõÇÏ´Â À¯ÇÑÃ¥ÀÓȸ»ç, Áֽİú º¸Áõ¿¡ ÀÇÇØ Á¦ÇѵǴ À¯ÇÑÃ¥ÀÓȸ»ç, ±×¸®°í ¹«ÇÑÃ¥ÀÓȸ»ç ÀÇ ³× °¡Áö ÇüÅ·Π¼³¸³µÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌÁß ÁÖ½Äȸ»ç°¡ °¡Àå ÀϹÝÀû ȸ»çÇüÅÂÀÓ.

o ½Å±Ô ȸ»ç¸íĪÀÇ ÀûÇÕ¼º¿©ºÎ ÀÇ·Ú(ROC¿¡ ¼ÒÁ¤ÀÇ ¾ç½Ä, Form 13A·Î ½Åû)
o ROC¿¡ ¼³¸³°ü·Ã ¼­·ùÁ¦Ãâ(ȸ»ç¸íĪ »ç¿ë ½ÂÀÎÀϷκÎÅÍ 3°³¿ù À̳»)
o ROCÀÇ ¼³¸³Áõ¼­(Certificate of Incorporation) ¹ß±Þ(¼³¸³ ¿Ï·á)

ȸ»ç¸íĪ, ¼³¸³¸ñÀû, ¼ö±ÇÀÚº»±ÝÀ» ±âÀçÇÑ Á¤°ü(Memorandum of Association), ȸ»çÀÇ ³»ºÎ°æ¿µ ¹× »ç¾÷¿î¿µÀ» °ü ÀåÇÏ´Â ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ºÎ¼ÓÁ¤°ü(Articles of Association), ȸ»ç¼³¸³ ÀýÂ÷ÀÇ Àû¹ý¼ºÀ» ±â¼úÇÑ ¹ý·ÉÁؼöÁø¼ú¼­ (Statutory Declaration of Compliance), ÀÓ¿øÀÇ ÀÓ¸íÀü ¼­¾à¼­ ¶Ç´Â ȸ»ç¼³¸³Àü ¹ß±âÀÎÀÇ ¼­¾à¼­, ȸ»ç¼³¸³ÀÇ ¼¼ºÎ»çÇ׿¡ °üÇÑ ¿ä¾àÇ¥ µîÀ» ȸ»ç¼³¸³½Ã Á¦ÃâÇØ¾ß µÇ¸ç, ÃÖ¼Ò 4°³¿ù Á¤µµ°¡ ¼Ò¿äµÊ.

ÇöÁö¹ýÀÎÀÇ Áؼö¿ä°ÇÀ¸·Î ¸»·¹À̽þƿ¡ µî·ÏµÈ »ç¹«¼Ò°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, ÀÚ»ç ¹× ÁöÁÖȸ»çÀÇ Áֽİŷ¡´Â ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖÀ½. ¶ÇÇÑ ÃÖ¼ÒÇÑ 2¸í ÀÌ»óÀÇ ÀÓ¿øÀ» µÎ¾î¾ß ÇÏ°í, °ø±â¾÷ÀÇ ÀÓ¿øÀº Åë»ó 70¼¼¸¦ ³ÑÁö ¾Ê¾Æ¾ß Çϸç, ¸»·¹ÀÌ½Ã¾Æ ³»¿¡¼­ °øÀÎµÈ °¨»ç¸¦ ȸ»çÀÇ °¨»ç·Î ¼±ÀÓÇÏ¿©¾ß ÇÔ.

¿Ü±¹ÀÎȸ»çÀÇ µî·ÏÀýÂ÷·Î´Â, ¸ÕÀú »ç¾÷°³½Ã 1°³¿ù À̳»¿¡ ROC¿¡ µî·ÏÇÏ¿© Ministry of Domestic and Consumer Affairs Àå°üÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¹ÞÀº ÈÄ ¼³¸³Áõ¼­ÀÇ ÀÎÁõ»çº», ȸ»çÁ¤°ü µî ȸ»ç¼³¸³À» ¸í±âÇÑ ±ÔÁ¤ÀÇ ÀÎÁõ»çº», ÀÓ¿ø ¸íºÎ (¸»·¹ÀÌ½Ã¾Æ ÀÓ¿øÀÇ ±ÇÇÑ ±â¼ú¼­), ȸ»ç ´ë¸®ÀÎÀÇ ÀÓ¸í¼­, À§ÀÓÀå ¹× ¼­¾à¼­ µîÀÇ ¼­·ù¸¦ ROC¿¡ Á¦ÃâÇØ¾ß ÇÔ.
 
ȸ»ç ¼³¸³ ´Ü°è
 
  ÇöÁö ¹ýÀÎ ¼³¸³ ¿ä°Ç»ó ÇöÁöÀÌ»ç 2ÀÎÀÇ ¼±ÀÓÀÌ ÇÊ¿äÇѵ¥, ÇöÁöÀÌ»çÀÇ »ó¹ý»óÀÇ Á¤ÀÇ´Â ¸»·¹ÀÌ½Ã¾Æ ±¹ÀûÀ» °®°í ÀÖ´Â »ç¶÷À̳ª Work Permit¸¦ ¼ÒÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ¿Ü±¹Àεµ °¡´ÉÇϹǷΠWork permit¹ÞÀ» ¶§±îÁö ¸»·¹ÀÌ½Ã¾Æ ±¹Àû ¼ÒÀ¯ÀÚÀÇ ¸íÀǸ¦ ºô·Á ¾µ ¼öµµ ÀÖÀ½.

ÇöÁö À̻翡°Ô ÁÖ½ÄÀ» 1ÁÖ ¶Ç´Â ±× ÀÌ»óÀÇ ÁÖ½ÄÀ» ³ª´©¾î ÁÖ´Â °æ¿ìµµ Àִµ¥ ±×·² ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ»ç¿Í ÁÖÁÖ´Â ÀüÇô º°µµÀÇ °³³äÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÇöÁö¹ýÀÎÀº Secretary ÀÚ°ÝÀ» °®°í ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ´ëÇàÇÏ¿© ¼³¸³Çϴµ¥, Secretary ºñ¿ëÀº Nego »çÇ×ÀÌ¸ç ±»ÀÌ º¯È£»ç/ȸ°è»çµéÀ» ÅëÇØ È¸»ç ¼³¸³ ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
 
ÀÎ.Çã°¡ Ãëµæ½Ã
 
  ¸»·¹ÀÌ½Ã¾Æ Á¤ºÎ´Â ¿Ü±¹ÀÎ ÅõÀÚ¸¦ À¯Ä¡ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¿©·¯ °¡Áö ÇýÅÃÀ» ÁÖ°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î Àü¹® ÄÁ¼³ÅÏÆ®ÀÇ ÀÚ¹®À» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ÇʼöÀÔ´Ï´Ù. Á¦Á¶¾÷Çã°¡, ¿ø ºÎÀÚÀç ¼öÀÔÇã°¡, ¹ýÀμ¼ ¸éÁ¦ ÇýÅà µîÀº Ãʱ⿡ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î ½ÅûÇÏ´À³Ä¿¡ µû¶ó °á°ú°¡ ¸¹ÀÌ ´Ù¸£¹Ç·Î Àü¹®°¡ ¶Ç´Â ±âÁ¸ÀÇ °øÀåµé¿¡°Ô ¹®ÀÇÇÏ¿© ½ÅûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÕ´Ï´Ù. Work Permit ½Åû ½Ã ÀϺΠ¿¡ÀÌÀüÆ®µéÀÇ °ú´ÙÇÑ ºñ¿ëÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¿©·¯ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹®ÀÇÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÕ´Ï´Ù.
 
°øÀå °ÇÃà½Ã
 
  °øÀå ºÎÁö´Â Free hold(Àڱ⠼ÒÀ¯), Lease hold (30³â, 60³â, 99³â Àå±âÀÓ´ë)¿©ºÎ¸¦ È®ÀÎÇØ¾ß Çϸç, ºÎÁö ¿ëµµ°¡ °øÀå¿ëÀÎÁö ³ó¾÷¿ëÀÎÁö ÁÖÅÿëÀÎÁö »ó°¡¿ëÀÎÁö È®ÀÎÇÏ¿©¾ß ÇÔ.

Lease hold´Â ÁÖ·Î Á¤ºÎ ¼ÒÀ¯ÀÇ ºÎÁö·Î ±ÝÀ¶±â°ü¿¡¼­ ´ãº¸·Î Àâ°í ½±°Ô À¶ÀÚ¸¦ ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °øÀå ºÎÁöÀÇ ÀÚ°ÝÀº µµ·Î ÀüÈ­ Àü±â ¼öµµ ¹èÈÄ µµ½Ã µîÀÇ ÀÎÇÁ¶ó°¡ Á¤ºñµÇ¾ú´À³Ä¿¡ µû¶ó ´Ù¸£¹Ç·Î À̸¦ È®ÀÎ ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

Á¦Á¶¾÷ Çã°¡´Â ¿¬¹æ Á¤ºÎÀÇ Åë»ó»ê¾÷ºÎ ¼Ò°üÀÌÁö¸¸, °øÀå °ÇÃàÇã°¡´Â Áö¹æÁ¤ºÎÀÇ °üÇÒ ±¸Ã» ±ºÃ» ¼Ò°üÀ̹ǷΠº°µµ·Î Çã°¡ ½ÅûÀ» ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

°øÀå °ÇÃà Çã°¡´Â ÇöÁö Architect ¶Ç´Â Structural Engineer ȸ»ç°¡ °üÇÒ ±¸Ã»¿¡ µµ¸éÀ» Á¦ÃâÇØ¾ß Çϸç, ÀÏ°Ç ¼­·ù°¡ Á¢¼ö µÈ ÈÄ ÃÖ¼ÒÇÑ 3°³¿ù ÀÌ»óÀÇ ½É»ç ±â°£ÀÌ °É¸®¹Ç·Î Á¶¾÷±îÁöÀÇ ±â°£À» ³Ë³ËÇÏ°Ô ÀâÀ» ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. µµ¸éÀÌ Á¤È®ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é Ãʱ⠰ø»ç °è¾à±Ý¾×¿Ü¿¡ Ãß°¡ °ø»çºñ°¡ µé ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î À̸¦ ¹Ì¸® °Ç¼³¾÷ü¿Í ÇùÀǸ¦ ÇÏ´Â°Ô ¹Ù¶÷Á÷ÇÕ´Ï´Ù.

ȯ°æû Àü·Âû ¼Ò¹æ¼­´Â Âø°ø ¹× ÁØ°øÇã°¡°¡ ¿À·¡ °É¸®´Â ºÎóÀ̱⠶§¹®¿¡ °øÀåÁÖÀÎÀÌ ¼ö½Ã·Î ¹æ¹®ÇÏ¿© Á÷Á¢ ´ã´çÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÕ´Ï´Ù.
 
ÇöÁö ±ÝÀ¶ ½Åû½Ã
 
  ÀºÇະ ±Ý¸®¿Í À¶ÀÚÁ¶°ÇÀÌ ´Ù¸£¹Ç·Î »çÀü Á¢ÃËÀ» ÅëÇØ À¯¸®ÇÑ Á¶°ÇÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
 

º» ¼­ºñ½º´Â µµ¿øÄÁ¼³Æðú Àü¼¼°èÀÇ ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ÅëÇÏ¿© Á¦°øÇÏ´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù.

  ¹®ÀÇ»çÇ× * ÀüÈ­: 070-7727-3106
* ¸ÞÀÏ: boss@dowon.com


 
 

China Office : Rm. B-702&703, BoTai Int'l B/D,No.122 GuangShunBeiDa Road, ChaoYang District, Beijing, China, 100102   TEL: 86-10-8476-6157 | IP : 070-7727-3106 | FAX : 86-10-8476-6264

¡Þ ÁÖ¼Ò: ¼­¿ï½Ã °­³²±¸ °­³²´ë·Î 84±æ 23, 604 (¿ª»ïµ¿, ÇѶóŬ·¡½Ä) ´ëÇ¥ÀÌ»ç ±è¼öõ (-ȸ»çÀ§Ä¡-)